道大莫容
                        dào  dà  mò  róng
                        The road is too big
                     
                    
                        “道大莫容”的成语拼音为:dào  dà  mò  róng,注音:ㄉㄠˋ ㄉㄚˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨㄥˊ,词性:作谓语、定语;指不为世间所接受,年代:古代成语,出处:《史记·孔子世家》:“夫子之道,至大也,故天下莫能容夫子。”,基本解释:原指孔子之道精深博大,所以天下容纳不了他。后用以正确的道理不为世间所接受。,例句:~,反动派仇视共产主义真理是一点也不奇怪的。                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | dào  dà  mò  róng | 
                        
                          | 注音 | ㄉㄠˋ ㄉㄚˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨㄥˊ | 
                        
                          | 词性 | 作谓语、定语;指不为世间所接受 | 
                        
                          | 英文 | The road is too big | 
                        
                        
                          | 年代 | 古代成语 | 
                        
                          | 解释 | 原指孔子之道精深博大,所以天下容纳不了他。后用以正确的道理不为世间所接受。 | 
                        
                          | 出处 | 《史记·孔子世家》:“夫子之道,至大也,故天下莫能容夫子。” | 
                        
                          | 例句 | ~,反动派仇视共产主义真理是一点也不奇怪的。 | 
                      
                    
                    
                        补充纠错